Meine Übersetzungen
Romane
La Voyageuse légère, Katharina von Arx, L’Orma, 2024 (Übersetzung aus dem Deutschen)
L’Odyssée de Trö, David Safier, Presses de la Cité, 2023 (Übersetzung aus dem Deutschen)
La Ballade de Max et Amélie, David Safier, Presses de la Cité, 2020 / Pocket, 2021(Übersetzung aus dem Deutschen)
Charmant, David Safier, Presses de la Cité, 2019 / Pocket, 2020 (Übersetzung aus dem Deutschen)
Le Goût de vivre, Steven Uhly, Presses de la Cité, 2016 (Übersetzung aus dem Deutschen)
Reisebücher
Paysages glaciaires, Udo Bernhart, Place des Victoires, 2020 (Übersetzung aus dem Deutschen)
Nouvelle-Zélande, Katja Sassmannhause und Sabine von Kienlin, Place des Victoires, 2020 (Übersetzung aus dem Deutschen)
Lonely Planet Reiseführer und Bildbände: seit 2023 übersetze ich regelmäßig ein oder mehrere Kapiteln von Lonely Planet Reiseführer und Bildbände. Oft sind diese Bücher aktualisierte Neuauflagen, aber manchmal auch Erstausgaben, wie bei Açores En quelques jours. (Übersetzung aus dem Englischen (Reiseführer) und aus dem Deutschen (Bildbände))
500 adresses et lieux secrets New York, En Voyage Éditions, 2025 (Übersetzung von mehreren Kapiteln, aus dem Englischen)
Weitere Bücher
Le Grand Livre des histoires policières et mystères de Noël, diverse Texte, Familium, 2023 (Übersetzung aus dem Englischen):
« L’Aventure de la poupée du Dauphin », Ellery Queen
« La Pomme chinoise », Joseph Shearing
« Les brigands qui ne purent s’empêcher d’éternuer », Thomas Hardy
« Le Train de Noël », Will Scott
Assaut contre le Capitol, Rapport de la Commission d’enquête, Übersetzung der Einführung, Buchet-Chastel, 2023 (Übersetzung aus dem Englischen)
Sur la Route des éléphants (Anszug), Peter Karoshi, European Union Prize for Literature, 2022 (Übersetzung aus dem Deutschen)
Romain Urhausen, Übersetzung der Texte von Carolin Förster, Delpire & Co, 2022 (Übersetzung aus dem Deutschen)
Le Bonheur au coin de la rue, Rosa Luxemburg, Übersetzung der Briefe, L’Orma, 2022 (Übersetzung aus dem Deutschen)
Kafka, Les Dessins, Übersetzung der Texte von Andreas Kilcher und Pavel Schmidt, Les Cahiers Dessinés, 2021(Übersetzung aus dem Deutschen)
Le Goût du meurtre, Dominic Butler, Pons Verlag, 2021(Übersetzung aus dem Englischen)